• 1 октября 2016, суббота
  • Екатеринбург

«Психологические приёмы подготовки к устному переводу"

Регистрация на событие закрыта

Извините, регистрация закрыта. Возможно, на событие уже зарегистрировалось слишком много человек, либо истек срок регистрации. Подробности Вы можете узнать у организаторов события.

Другие события организатора

ООО "Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков"
3106 дней назад
с 9:00 1 октября до 18:00 2 октября 2016
Екатеринбург

Работа с голосом и речью, самопрезентацией, самооценкой.

1. Как звучит мой голос? 
 
- Голос — это 38% впечатления. Но он же от природы! С ним вряд ли что-то можно сделать. Или…? 
- 4 голоса, которые мы все знаем, но умеем ли использовать? 
- Речь и ее содержание — это всего 7% впечатления, но в переводе, возможно, решающие. 
 
2. Как я выгляжу со стороны? 
 
- А вдруг что-то не так, и что с этим можно сделать. "Картинка" — это 55% впечатления. 
- Дресс-код для переводчика — разные подходы. Выбираем вариант в зависимости от поставленной цели. 
- Невербальные сигналы: что я невольно сообщаю о своем внутреннем состоянии. А могу ли сообщать произвольно?
 
3. Кто меня оценивает? Кому я разрешаю это делать? 
 
- Оценка слушателя (аудитории, заказчика, клиента, работодателя, коллег, критиков).
- Самооценка (заниженная, завышенная, адекватная — а какая лучше?)
- Приемы оценки собственной профессиональной компетентности и программа саморазвития.

Регистрация

Рекомендуемые события

Организуете события? Обратите внимание на TimePad!

Профессиональная билетная система, статистика продаж 24/7, выгрузка списков участников, встроенные инструменты продвижения, личный кабинет для самостоятельного управления и еще много чего интересного.

Узнать больше